みなさんこんにちわ!海外映画やTVドラマ、英字新聞やニュースなど、英語を学んでいく中で出会った素敵な英語フレーズを紹介する「知らないと絶対わからない!ネイティブの英語フレーズ」
第35回目のフレーズは…
「Take the plunge」です!
「Plunge」には「突っ込む・急落」といった意味がありますが、「Take」を伴うことで、一体どんな意味を持つフレーズになるのでしょうか?
早速、一連の会話から見ていきましょう!
久しぶりに地元に帰省してきたSerenaは、旧友であるJustinを訪れます。
********************
Justin: Hi, Serena. It’s been a long time. When did you come back?
Serena: Last night. How have you been?
Justin: I’ve been good. So, you are now working in Spain, right?
Serena: I am. It’s been already 3 years since I started working there.
Justin: I didn’t know that you speak Spanish.
Serena: I started learning it after I graduated from a college.
Justin: Is that so? I’m just proud of you that you are working abroad. That’s so cool.
Serena: It’s not that a big deal. You can do the same if you want.
Justin: I doubt that. I always wish I could step out of this small town and see the world, but here I am; sadly, I feel comfortable to serve coffee in this cafe.
Serena: If you have ever felt that you want to do something, you should give it a try. You never know what results will be, but the only way to find it out is taking the plunge, and you may find something you never expected.
Justin: I wish I could have such a courage.
********************
いつかは地元を離れ、世界を見てみたいと言うJustinに対して、 Serenaは以下のように答えます。「If you have ever felt that you want to do something, you should give it a try. You never know what results will be, but the only way to find it out is taking the plunge, and you may find something you never expected.」と答えていますね。
実は…
「Take the plunge」には「思い切ってやってみる」
といった意味があるんです。世界に出てみたいと願うも、特に行動を起こすことのないJustinに対して、「思い切ってやってみたらいいじゃない」とアドバイスしていたのですね☆
Oxford Advanced Learner’s Dictionaryでは、以下のよう書かれていました。
“To decide to do something important or difficult, especially after thinking about it for a long time”
それではもう一度、
先ほどの会話を和訳付きで確認してみましょう!
********************
Justin: Hi, Serena. It’s been a long time. When did you come back?
(セリーナ、久しぶりだね。いつ帰ってきたの?)
Serena: Last night. How have you been?
(昨日の夜よ。元気してた?)
Justin: I’ve been good. So, you are now working in Spain, right?
(まあね。スペインで働いているんだって?)
Serena: I am. It’s been already 3 years since I started working there.
(そうよ。もう3年になるかな。)
Justin: I didn’t know that you speak Spanish.
(スペイン語を話せるなんて知らなかったよ。)
Serena: I started learning it after I graduated from a college.
(大学を卒業した後に学び始めたの。)
Justin: Is that so? I’m just proud of you that you are working abroad. That’s so cool.
(そうなの?海外で働いているなんてかっこいいなぁ。尊敬するよ。)
Serena: It’s not that a big deal. You can do the same if you want.
(大したことじゃないよ。ジャスティンにだってできるよ。)
Justin: I doubt that. I always wish I could step out of this small town and see the world, but here I am; sadly, I feel comfortable to serve coffee in this cafe.
(どうかな。そりゃ俺もいつかはこの小さな街を出て世界へ。みたいに思うこともあるけど、悲しいことにこのカフェで働くのが気楽なんだよ。)
Serena: If you have ever felt that you want to do something, you should give it a try. You never know what results will be, but the only way to fi
nd it out is taking the plunge, and you may find something you never expected.
(何かやりたいと思ったらやってみなきゃ!どうなるかは分からないけど、思い切って踏み出さないと、何も始まらないじゃない。何か予想もしていなかったことが見つかるかもよ?)
Justin: I wish I could have such a courage.
(そんな勇気があればいいんだけどね。)
********************
海外留学も、多くの人が一度は挑戦してみたいと思うことの1つだと思います。今まさに悩んでいる人も、Take the plunge! 思い切って夢に向かって大きな一歩を踏み出してみてはいかがでしょうか?
それではまた次回! See you next time!